WÁNG JIÀN 王 建
( poeta vissuto tra la seconda metà dell’ottavo secolo d.C. e la prima metà del nono secolo d.C )
La Sposina Prudente 新 嫁 娘 xīn jià niáng
Il terzo giorno scende giù in cucina, 三 日 入 廚 下 sān rì rù chú xià
si lava le mani, prepara la minestra, 洗 手 作 羹 湯 xĭ shŏu zuò gēng tāng
ma, poiché non conosce i gusti della suocera, 未 諳 姑 食 性 wèi ān gū shí xìng
la fa prima assaggiare alla giovane cognata. 先 遣 小 姑 嘗 xiān qiăn xiăo gū cháng