IL VECCHIO DELLA FRONTIERA HA PERSO UN CAVALLO
La dottrina taoista insegna che è presunzione da parte dell’uomo elaborare progetti per il futuro, perché la natura può sempre fare in modo che anche i piani perseguiti con il massimo impegno non si realizzino. È perciò impossibile prevedere che cosa ci porterà l’avvenire. Può accadere che ciò che sembra una disgrazia sia il preludio della buona sorte e che, invece, ciò che appare come una fortuna sia l’inizio della rovina. È questa la morale di una storiella che troviamo nel 淮 南 子 (“huáinanzĭ “ “Il maestro di Huáinán), opera filosofica del II° secolo a.C., al capitolo 18, intitolato 人 間 訓 (“rén jiān xùn” “Discorso sul mondo degli uomini”), paragrafo 9. La storiella ha avuto una diffusione così ampia da diventare, col tempo , un proverbio: 塞 翁 失 馬 焉 知 非 福 (“sāi wēng shī mă, yān zhī fēi fú” “il vecchio della frontiera ha perso un cavallo, chissà che non sia una fortuna?”), regolarmente citato dai Cinesi per indicare l’impossibilità di stabilire a priori se un determinato avvenimento sia un bene o un male.
Un uomo saggio e capace abitava presso la frontiera. Il suo cavallo accidentalmente si smarrì nella steppa dei barbari. Tutti lo compiangevano, ma l’uomo disse: “Perché questo fatto imprevisto non potrebbe essere una fortuna?". Trascorsero alcuni mesi e il cavallo ritornò dalla steppa conducendo con sé un superbo stallone. Tutti vennero a congratularsi, ma l’uomo osservò: “Chi dice che non sia una disgrazia?”. Essendo ora la famiglia in possesso di un eccellente destriero, il figlio prese l’abitudine di cavalcarlo, ma un giorno cadde e si ruppe una gamba.Tutti se ne dolsero, ma l’uomo disse:” Potrebbe anche essere una fortuna”. L’anno successivo i barbari fecero una grande scorreria oltre la frontiera e tutti i giovani validi della regione furono arruolati per combatterli. La maggior parte di essi morirono. Solo lo zoppo poté rimanere a casa e si salvò.
近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡,人皆弔之。其父曰:「此何遽不為福乎!」居數月,其馬將胡駿馬而歸,人皆賀之。其父曰:「此何遽不能為禍乎!」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀,人皆弔之。其父曰:「此何遽不為福乎!」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰,近塞之人,死者十九,此獨以跛之故,父子相保。