UN’ESCURSIONE IN MONTAGNA
In questa poesia di Hán Yù 韩 愈 (768d.C - 824 d.C.), intitolata "Le Montagne", l'esperienza di un turista di milletrecento anni fa alla scoperta dell'arte e della natura.
LE MONTAGNE
山 石
shān shí
Arrancando per lo stretto sentiero 山 石 犖 埆 行 徑 微
che sale tra grandi rocce scoscese shān shí luò què xíng jìng wēi
raggiungo il santuario all'imbrunire. 黄 昏 到 寺 蝙 蝠 飛
Voli di pipistrelli. huáng hūn dào sì biān fù fēi
Di fronte all'atrio siedo sui gradini. 升 堂 坐 階 新 雨 足
Respiro l'aria, che è fresca di pioggia shēng táng zuò jiē xīn yŭ zú
sotto le larghe foglie di banano. 芭 蕉 葉 大 梔 子 肥
Corolle di gardenia. bā jiāo yè dà zhī zĭ féi
Dice un monaco: " Sugli antichi muri 僧 言 古 壁 佛 畫 好
ci sono splendidi affreschi del Buddha". sēng yán gŭ bì fó huà hăo
Accende una lampada e me li mostra. 以 火 來 照 所 見 稀
Di stupenda bellezza. yĭ huŏ lài zhào suŏ jiàn xī
Prepara un letto, spolvera le stuoie. 鋪 床 拂 席 置 羹 飯
M'offre una cena rustica e frugale. pū chuáng fú xí zhì gēng fàn
Divoro tutto con grande appetito . 疏 糲 亦 足 飽 我 飢
Ho una fame da lupo. shū lì yì zú băo wŏ jī
A notte fonda, quietamente riposo. 夜 深 靜 臥 百 蟲 絕
Non s'ode all'intorno frinire d'insetti. yè shēn jìng wò bái chóng jué
La luna spunta dietro le montagne. 清 月 出 嶺 光 入 扉
Un raggio nella stanza. qīng yuè chū lĭng guāng rù fēi
All'alba, in marcia. Parto tutto solo 天 明 獨 去 無 道 路
e, fra la nebbia, perdo l'orizzonte. tiān míng dù qù wú dào lù
Picchi purpurei, ruscelli di giada. 山 紅 高 下 窮 煙 霏
Non so dove mi trovo. shān hóng gāo xià. qióng yān fēi
Incontro pini e querce secolari, 時 見 松 櫪 皆 十 圍
greti sassosi ed echi di cascate. shí jiàn sōng lì jié shí wéi
Il vento gonfia gli abiti fluttuanti. 當 流 赤 足 蹋 澗 石
Felicità della vita. dāng liú chí zú tà jiàn shí
水 聲 激 激 風 吹 衣
shuĭ shēng jī jī fēng chuī yī
人 生 如 此 自 可 樂
rén shēng rú cĭ zì kĕ lé
Perché soffrire nei compiti ingrati? 豈 必 局 束 為 人 鞿
Perché non fuggire quassù da vecchi, qĭ bì jú shù wéi rén jī
prendendo con sé due o tre cari amici? 嗟 哉 吾 當 二 三 子
E non far più ritorno. jiē zāi wú dăng èr sān zĭ
安 得 至 老 不 更 歸
ān dé zhì lăo bù gēng guī
Fai clic qui per effettuare modifiche.